لینک دانلود و خرید پایین توضیحات
فرمت فایل word و قابل ویرایش و پرینت
تعداد صفحات: 66
بسم اللّه الرحمن الرحیم
أثر الاسلام و المسلمین فی الأندلس
استاد مربوطه:
الدکتور ابویسانی
محقق:
زینب صمیمی
عام 88-1387
الحضاره الاسلامیه تغزو اوربا و توقظها
انتقلت الحضاره الاسلامیه الی أوربا، وأیقظتها من سباتها، سواء فی ذلک الحضارهالفّریه أو الحضاره العمرانیه، و تم نقل هذه الحضاره بطریق الطلاب الأوربیین الذین التحقوابالجامعات الاسلامیه فی قرطبه و اشبیلیه و مالقه و غرناطه ثم عادوا الی بلادهم یحملونأفانین من العلم و المعرفه و الحکمه، أو عن طریق المحجنین و هم المسلمون الذین کانوابعیشون فی کنف الممالک المسیحیه قبل سقوط غرناطه، أو عن طریق المستعربین و همالمسیحیون الذین کانوا یعیشون فی کنف الحکم السلامی، و ظلوا هم و أولادهم مصابیحهدی لأوربا بعد انتهاؤ ملک المسلمین، و کذلک عن طریق الموریسکیین و هم المسلمونالذین أرغموا علی ترک الاسلام أو علی الأقل التظاهر بذلک بعد سقوط غرناطه.
و سنذکر فیما یلی نماذج من المعارف التی نقلت من الحضاره الاسلامیه لأوربا، وأغلب ما نذکره مقتبس من کتاب «الفکر الاسلامی: منابعه و آثاره» الذی قمت بترجمته منالانجلیزیه و به تفصیل کاف عن هدا الموضوع فلیرجع الیه من یشاء.
من الفکر الاسلامی للفکر الغربی فی الفلک:
هناک مؤلفات أربعه لأبی معشر، و کذلک الجدول الفلکی الذی صنعه الخوارزمی، و قدترجمها کلها للغه اللاتینیه أدلارد الباثی و یوحنا الاشبیلی أما الجدول الفلکی الذی صنعهالبتانی، فقد ترجمه الی اللاتینیه، ثم أعاد ترجمته بعد ذلک ألفنسو العاشر و ترجم جراردالکرمونی کتاب الهیئعه لابن جابر و قد نشرت هذه الترجمه سنه 1534، و قد سجل هذاالکتاب تقدما واضحا و أدخل تحسینات کبیره علی أبحاث بطلیموس، و قد ترجمت الیاللاتینیه أبحاث أخری کثیره فی الفلک کتبها البحاثه المسلمون أمثال أبی بکر و القابسی والبتانی و الفرغانی و غیرهم، و قد کان لهذه الأبحاث أثر واضح فی تقدم هدا العلم بأوربا،فمن المسلم به أن الجداول الفلکیه التی وضعها و أکملها العاشر لم تکن الاتجدیدا للفکرالاسلامی فی علم الفلک و مثل ذلک یقال عن جداول التی اتخذت أساسا لها ما کتبه المسلمونو بخاصه ما کتبه الزرقالی، و کذلک مؤلفات التی کانت فی الحقیقه اقتباسا من جداولالزرقانی، و قد حلت الجداول الفلکیه التی صنعها المسلمون محل جداول الیونان و الهنود وأغنت عنها، و قد شاع استعمالها حتی وصلت الصین، و انتقع بثقافه الفلکیین المسلمین بدلیلأنه أورد فی کتابه اقتباسات من الزرقانی و البتانی. و بجانب هذا نجد اللغات الأوربیهتستعمل بعض الألفاظ الفلکیه العربیه مثل المأخوذه من السموت و المأخوذه من کلمه ناظرمما یؤکد تراثا اسلامیا ضخما تسرب الی أوربا المسیحیه.
من الفکر الاسلامی للفکر الغربی فی الریاضه:
و قد الی معاهد المسلمین بأسبانیا کثیر من التلامیذ الذین أصبحوا فیما بعد أساتذه وقاده فی الدراسات الریاضیه و الطبیه، و من بین هؤلاءأدلارد الباثی و مورلی النور فلکی. وکان هؤلاء یعودون الی بلادهم لیعلموا أقوامهم ما تلقوه من أساتذتهم المسلمین، کما کانوایترجمون أهم ما کتبه الباحثون المسلمون، فقد ترجم أدلارد سالف الذکر کتاب الخوارزمیعن النظریه الهندیه فی الحساب و الاحصاء، و قد حملت هذه الترجمه للغرب - بجانب هذهالنظریه - الأرقام التی سمیت فی الغرب بالأرقام العربیه، أما الأرقام الغباریه فقذ قلت الیالغرب بواسطه جربرت الذی تلقی ثقافته فی أسبانیا أیضا قبل أن یحتل منصب البابویهباسم سلفوستر الثانی (999-1003 م) و لم تستعمل هذه الأرقام فی الغرب قبل منتصفالقرن الثالث عشر، و کان استعمالها علی ید لونردوفیبانوسی، و قد تلقی هذا دراسته أیضاعلی ید مدرس مسلم، و مؤلفات لونردو کانت حجر الأساس فی الریاضه عند الأوربیین، وقد حوت هذه المؤلفات النسب المثلثیه السته التی وضعها الریاضیون المسلمون، و مثل هذایقال عن مؤلفات التی کان واضحا أنها کررت ما قدمه العرب من دراساه فی الریاضه. أماالمؤلفات الریاضیه التی کتبها أستاذ الریاضیات فی فینا فی القرن الخامس عشر فقد اعتدمتأکثر الاعتماد علی أبحاث الزرقالی، ولجورج هذا تلمیذ اسمه أصبح فیما بعد أستاذا فی ولهبحث فی الریاضیات نشر أکثر من مره خلال القرن السادس عشر، و یعتبر أول بحث
لینک دانلود و خرید پایین توضیحات
دسته بندی : وورد
نوع فایل : .doc ( قابل ویرایش و آماده پرینت )
تعداد صفحه : 97 صفحه
قسمتی از متن .doc :
جزء29 سوره ملک حزب 57
شماره آیه
متن فارسی آیه
نوع پیام امنیتی
تفسیر آیه
1
مایه خیر و برکت است آن خداییکه فرمانروایی به دست اوست و او بر هر چیز تواناست.
امنیت ملی
تمام قدرت ها و حکومت ها از بین رفتنی هستند تنها حکومت خداوند ابدی است.
2
فاقد پیام امنیتی می باشد.
3و4
فاقد پیام امنیتی می باشد.
5
و همانا آسمان دنیا را با چراغ هایی زینت دادیم و آن را وسیله راندن شیاطین قرار دادیم و برای آنها عذاب فروزان آماده کردیم.
امنیت ملی امنیت داخلی
در برابر دشمن نباید انفعالی برخورد کرد بر خورد ما با دشمن باید تنها جمعی باشد.
6تا 14
فاقد پیام امنیتی می باشد.
15
اوست که زمین را برای شما رام ساخت، پس در شانه های آن رفت و آمد کنید و از رزق الهی بخورید(و بدانید که) برانگیخته شدن فقط به سوی اوست.
امنیت اقتصادی روانی
خداوند زمین را رام ساخته تا امکان تلاش و کوشش بشر بر روی آن فراهم باشد. رزق از سوی خداوند است ولی برای بدست آوردن آن تلاش لازم است.
16و17
فاقد پیام امنیتی می باشد.
جزء 29 سوره ملک حزب 57
شماره آیه
متن فارسی آیه
نوع پیام امنیتی
تفسیر آیه
18
همانا ک قبل از آنان بودند، انبیا را تکذیب کردند، پس (بنگر که) کیفر من چگونه بود.
امنیت روانی
«خداوند پیامبرانی را در برابر تکذیب مردم دلداری می دهد» انسانها و حتی مردان خدا نیز به آرامش و قوت قلب دارند.
19تا 21
فاقد پیام امنیتی می باشد.
22
پس آیا کسی که به رو افتاده راه می رود هدایت یافته تر است یا کسی که ایستاده بر راه راست می رود؟
امنیت ملی امنیت داخلی
راه اسلام هموار و مستقیم است و دارای مقصدی روش است و اگر امت اسلامی بر این راه رود، راست قامت و سر فراز است
23تا24
فاقد پیام امنیتی می باشد.
جزء 29 سوره ملک حزب 57
شماره آیه
متن فارسی آیه
نوع پیام امنیتی
تفسیر آیه
25
و (کفار پیوسته استحزا) می گویند: اگر راست می گویید این وعده قیامت چه زمانی است؟
امنیت ملی امنیت داخلی امنیت فردی
دشمنی از طریق عملیات روانی در صدد تضعیف می باشد.
26تا28
فاقد پیام امنیتی می باشد.
29
بگو: او خدای رحمان است، ما به او ایمان آورده ایم و بر او توکل نموده ایم، پس خواهید دانست، کیست آن که در گمراهی آشکار است.
امنیت روانی امنیت ملی
اعتقاد به خدای قدرتمند و توکل بر او علاوه بر اینکه راههای مختلف را به ما نشان می دهد آرامش و اطمینان را نیز به ارمغان می آورد.«قاطع و استوار سخن گفتن رهبر جامعه اسلامی سبب دلگرمی خودی ها و دلهره بیگانگان می شود»
جزء 29 سوره قلم حزب 57
شماره آیه
متن فارسی آیه
نوع پیام امنیتی
تفسیر آیه
1
فاقد پیام امنیتی می باشد.
3
و همانا برای تو پاداش بی پایان است.
امنیت روانی
آنچه در برابر فشار تهمت، انسان را پایدار می کند توجه به لطف و پاداش الهی است.
2و4
2: تو به خاطر (لطف و) نعمت پروردگار دیوانه نیستی.
4: و حقا" که تو بر اخلاق بزرگی استواری.
امنیت فرهنگی امنیت عقیده
دفاع از شخصیت های مذهبی که مورد تهمت و تحقیر قرار می گیرد، لازم است.
5
پس به زودی می بینی و آنها نیز می بینند. (که کدامیک، تو یا دشمنانت گرفتار جنونید)
امنیت روانی
هر انسانی حتی پیامبر نیاز به آرامش و امنیت روانی است.
8
پس، از تکذیب کنندگان اطاعت نکن.
امنیتی اجتماعی
گفته اند که پیامبر دارای حسن خلق بوده است. حسن خلق، سازنی با افراد فاسد نیست. اخلاق نیکو همراه با دافعه و پرهیز از منحرفان است. پرهیز از منحرفان و به انزوا کشیدن آنها باعث ایجاد امنیت در جامعه می شود.
لینک دانلود و خرید پایین توضیحات
فرمت فایل word و قابل ویرایش و پرینت
تعداد صفحات: 172
بسمهتعالی
قواعد زبان عربی صرف (تجزیة ساختمان هر کلمه) فعل
اسم
حرف
نحو(نقش هر کلمه در جمله) انواع اعراب
اعراب فعل مضارع
مرفوعات
منصوبات
مجرورات
توابع
اعداد
(تحلیل صرفی فعل )
1) فعل از نظر زمان و صیغه ماضی ماضی ساده
ماضی نقلی
ماضی بعید
ماضی استمراری
مضارع
امر
مستقبل
2) فعل از نظر تعداد حروف ثلاثی مجرد مزید
رباعی مجرد مزید
3) فعل از نظر کیفیت حروف صحیح 1- سالم 2- مهموز 3- مضاعف
معتل 1 - مثال 2 - اجوف 3 - ناقص 4 - لفیف
4) فعل از نظر داشتن مفعولبه 1 - لازم 2 - متعدی
5) فعل از نظر داشتن فاعل 1-معلوم 2- مجهول ( فاعل ندارد)
6) فعل از نظر تغییرات حرف آخر 1 -معرب 2- مبنی
جدول صرف افعال ماضی و مضارع با تعیین شناسه و ترجمه
شماره صیغه
صیغه فعل
ضمیر منفصل رفعی
صرف ماضی ذَهَبَ
ترجمه
شناسه ضمیر متصل رفعی
صرف مضارع یَذهَبُ
ترجمه
شناسه
1
للغائب= مفرد مذکر غایب
هُوَ
ذَهَبَ
رفت یک مرد
( هُوَ مستتر)
یُذْهَبُ
میرود
( هُوَ مستتر)
2
للغائبَیْنِ = مثنی مذکر غایب
هُما
ذَهَبا
رفتند دو مرد
ا
یَذْهبان(5)
میروند
ا
3
للغائبینَ = جمع مذکر غایب
هُم
ذَهَبوا (1)
رفتند مردان
و
یَذْهَبون
میروند
و
4
للغائبه= مفرد مونث غایب
هَی
ذَهَبُت (2)
رفت یک زن
( هی مستتر)
تَذَهَبُ
میرود
( هی مستتر)
5
للغائبَتَیْنِ = مثنی مونث غایب
هُما
ذَهَبْتُا
رفتند دو زن
ا
تَذْهَبان
میروند
ا
6
للغائباتِ = جمع مونث غایب
هُنَّ
ذَهَبْنَ(3)
رفتند زنان
ن
یَذْهَبْنَ
میروند
ن
7
للمخاطب= مفرد مذکر مخاطب
اَنْتَ
ذَهَبْتَ
رفتی تو یک مرد
ت
تَذْهَبَ
میروی
( اَنْتَ مستتر)
8
للمخاطَبَیْنِ = مثنی مذکر مخاطب
اَنْتُما
ذَهَبْتُما
رفتند شما دو مرد
تُما
تَذْهَبان
میروید
ا
9
للمخاطبینَ = جمع مذکر مخاطب
اَنْتُم
ذَهَبْتُم
رفتند شما مردان
تُمْ
تَذْهَبون
میروید
و
10
للمخاطبهِ= مفرد مونث مخاطب
اَنْتَ
ذَهَبْتَ
رفتی تو یک زن
ت
تَذْهَبینَ
میروید
ا
11
للمخاطَبَتَیْنِ = مثنی مونث مخاطب
اَنْتُما
ذَهَبْتٌما
رفتید شما دو زن
تُما
تَذْهَبان
میروید
ا
12
للمخاطبات= جمع مونث مخاطب
اَنْتُنَّ
ذَهَبْتُنَّ
رفتید شما زنان
تَنَّ
تَذّهَبْنَّ
میروید
ن
13
للمتکلم وحده = متکلم وحده( مفرد مذکر و مونث)
اَنا
ذَهَبْتُ
رفتم
ت
اَذْهَبُ
میروم
( اَنَا مستتر)
14
للمتکلم معالغیر = ( مثنی جمع مذکر و مونث)
نَحْنٌ
ذَهَبْنا
رفتیم
نا
نَذْهَبُ
میرویم
(نَحْنُ مستتر)
نکات مهم:
1 – الفی که پس از (و) جمع مذکر میآید فقط جنبه تزئین فعل را دارد و جزء ضمیر متصل رفعی نمیباشد.
2 – (ت) تأنیث نشانه مؤنث بودن فعل است و جزء ضمیر متصل رفعی نمیباشد.
3 - در صرف فعل ماضی از صیغة (6) تا آخر، لام الفعل ساکن میباشد.
4 – هر گاه فعلی به ضمیر(ی) متکلم وحده اضافه شود به (ن) وقایه نیاز دارد، مثل: ضَربَنی : مرا زد (ن) وقایه
5 – (ن) در آخر فعل مضارع نشانة رفع فعل مضارع است و ضمیر فاعل نمیباشد .
ماضی منفی: ما نافیه + ماضی ما ذَهَب : نرفت
مضارع منفی: لا یا ما نافیه + مضارع لا یَذْهَبُ : نمیرود ما یَخْدعونَ: فریب نمیدهند.
( نمونه تست فعل ماضی و مضارع:
1 – کدام گزینه برای عبارت « هُنَّ معلماتٌ مهذّباتٌ …….. التلمیذات» مناسب است ؟ ( آزاد پزشکی 75)
1) تُرشدینَ 2) یُرِشْدنَ 3) یُرْشِدُ 4) تُرْشِدْنَ
2 – ما هِیَ صیغه « تُریدنَ» (آزاد پزشکی 75)
1) للغائبات 2) للمخاطبه 3) للمخاطباتِ 4) للغائبهِ
3 – کدام صیغه بعد از « الطالباتُ … » صحیح است ؟ ( سراسری ریاضی 68)
1) جَلَسَتْ 2) جَلَسَتا 3) جَلَسْنَ 4) جَلَسوا
4 – فعل مناسب برای عبارت « سَمِعْتُ رجالاً … مِنْ یوسف» کدام است ؟ ( سراسری ریاضی 71)
1) تَتَحَدَّثون 2) یَتَحَدَّثونَ 3) یَتَحَدَّثُ 4) تَتَحَدَّثُ
- (ن) در کدام صیغه ضمیر است؟ ( آزاد زبان 73)
لینک دانلود و خرید پایین توضیحات
دسته بندی : وورد
نوع فایل : .doc ( قابل ویرایش و آماده پرینت )
تعداد صفحه : 27 صفحه
قسمتی از متن .doc :
فصل اول: طلاق
طلاق از نظر لغوی
طلاق از نظر اصطلاحی و شرعی
طلاق از نظر حقوقی
فصل دوم: ارکان و شرایط طلاق
شرایط طلاق (مطلق)
بلوغ
عقل
اختیار
قصد
اقسام طلاق
طلاق بدعی
طلاق غیر امامی
اقسام طلاق سنی
طلاق بائن
طلاق رجعی
طلاق عدی
فصل اول- معانی طلاق
طلاق از نظر لغت
منجد الطلاب کلمه طلاق را این گونه معنا می کند
الطلق- الطلق- الطلق- الطلق- الطلق- الطلق آزاد، یله، رها
طلق الشی فلاناً آن چیز را مفلانی داد
طلق املرئه زوجها شوهر زن خود را طلاق داد
طلقت المرئه من زوجها از شوهر خود طلاق گرفت
اطلق المرئه زن را طلاق داد
طلق قومه از قبیله خود جداشد، با آنها متارکه کرد
طالق جمع طلق- طالفع جع طوالق زن یا دختر طلاق گرفته
به نقل از کتاب معجم مفردات الفاظ القرآن
اصل الطلاق التخلیه من الوثاق یقال اطلقت البعیر من عقاله و طلقته و هو طالق او اطلقت اناقه هی ای حللت عقالها فارسلتها
ریشه طلاق رهایی از بند را گویند همانطور که گفته شد شتر را از بند رها کردم و او رفت یعنی بند او را باز کردم و او را فرستادم.
طلق بلاقید و منه استعیر طلقت المراه نحو خلیتها فهی طالق مخلاه عن حباله النکاح.
طلق، هرچیز بدون قید را گویند و از این استعاره استفاده شده و گفته شده زن را رها کرد، پس او رهاست، یعنی از قید و بند نکاح رهاست.
قیل للحلال ای مطلق لاخطر علیه. یعنی برای کلمه حلال آنرا بکار برده اند یعنی مطلقی که بدون هیچ قید و مانعی است.
المطلق فی الاحکام ما لا یقع منه استثناه. مطلق در احکام آن چیزی را گویند که در آن استناد نباشد یعنی بدون هیچ قید و مانعی است.
طلق یده و اطلقها عباده عن الجود دستش باز است یعنی او شخص باسخاوتی است.
قاموس قرآن طلاق را بدیگونه معنا می کند.
طلاق جدائی
طلاق به معنی تطلیق مثل کلام و سلام بمعنی تکلیم تسلیم.
انطلاق رفتن
فانطلقا حتی اذا رکبا فی السفینه حزقها. (کهف- 71)
رفتند تا چون به کشتی سوار شدند آنرا سوراخ کردند.
انطلاق گشاده روئی- روانی زبان
و یضیق صدری و لا ینطلق لسانی. (شعراء 13)
سینه ام تنگی می کند و زبانم روان نیست.
در مجمع فرموده: طلاق باز کردن عقد نکاح است از جانب زوج بعلتی و اصل آن از انطلاق (رفتن و کنار شدن) می باشد.
بعضی آنرا اسمی برای اطلاق ازاله قید دانسته اند، مانند اطلقت الاسیر، یعنی اسیر از بند آزاد شد.